Metodología para el tratamiento de problemas con incertidumbre
Abstract
En la presente investigación se analizan las diversas fuentes que aportan incertidumbre a un problema o planteamiento, con vista a caracterizar dos de las más importantes, que son el riesgo y los estudios de prospectiva. Se ejemplifican tipos de métodos para abordar la incertidumbre y se explica la base metodológica de los mismos. Se describen las principales funciones del método de comparación con vista a destacar la importancia de su estructuración en el cumplimiento de sus funciones y se fundamenta la experimentación numérica como criterio de confiabilidad de los modelos apropiados. El análisis realizado conduce a la propuesta de una metodología para abordar problemas con incertidumbre.
Palabras clave:
Prospectiva, riesgo, técnicas Delphi, lógica difusa, consenso, experimentación numérica.
ABSTRACT
In the present investigation the diverse sources that contribute uncertainty to a problem or position are analyzed, in order to characterize two of the most important, those are the risk and the studies of prospective. Types of methods are exemplified to approach the uncertainty and the methodological base of them is explained. The main functions of the comparison method are described with view to highlight the importance of their structuring in the execution of their functions and the numeric experimentation is based as approach of confidence of the appropriate models. The carried out analysis leads to the proposal of a methodology to approach problems with uncertainty.
Keywords:
Prospective, risk, Delphi technics, diffuse logic, consensus, numerical experimentation.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The publishing house “Universo Sur”, of the University of Cienfuegos, publishes the content of the Conrado Journal under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 International License.
© The contents of this publication may be reproduced and shared, in part or in whole, for non-commercial purposes, provided that it is reproduced verbatim and the source is acknowledged.





