Acercamiento a los estudios sobre las familias religiosas en la ciudad de Cienfuegos
Abstract
El presente trabajo aborda la importancia de la perspectiva sociocultural para el estudio de las familias religiosas populares de la Regla de Osha en Cienfuegos, desde consideraciones antropológicas, históricas y filosóficas. Se centra en la interpretación de los elementos que componen las familias religiosas que pueden emplearse para su estudio, contiene además el estado del arte de investigaciones efectuadas en este aspecto desde un estudio exploratorio y el empleo del paradigma cualitativo para la determinación de los universos que identifican la práctica, interacciones y patrones religiosos populares de estas familias de los Ilé de Ocha como expresión del patrimonio inmaterial..
Palabras clave:
Perspectiva sociocultural, Regla de Osha, antropológicas, familias, religiosidad.
ABSTRACT
This paper addresses the importance of the socio-cultural perspective for the study of popular religious families of the Osha Rule in Cienfuegos, from anthropological, historical and philosophical considerations. It focuses on the interpretation of the elements that make up religious families that can be used for their study, also contains the state of the art of research carried out in this area from an exploratory study and the use of the qualitative paradigm for the determination of the universes that identify the practice, interactions and popular religious patterns of these Ilé de Ocha family as an expression of intangible heritage.Keywords:
Sociocultural perspective, Osha's Rule, anthropological, anthropological, families, religiosity.Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The publishing house “Universo Sur”, of the University of Cienfuegos, publishes the content of the Conrado Journal under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 International License.
© The contents of this publication may be reproduced and shared, in part or in whole, for non-commercial purposes, provided that it is reproduced verbatim and the source is acknowledged.





