Formación de la competencia en traducción de futuros especialistas sobre la base de la comedia shakespeariana
Palabras clave:
Formación profesional, Competencia Traductora, Shakespeare, Significado Metafórico, Comunicación Intercultural, Formación FilológicaResumen
La formación profesional de los futuros traductores es especialmente importante en el mundo actual, donde la comunicación intercultural eficaz depende de la transmisión precisa de significados entre lenguas y culturas. Este estudio explora el valor educativo del análisis del significado metafórico en la traducción rusa de 1958 de La fierecilla domada de Shakespeare, realizada por P. V. Melkova, para la formación de futuros traductores y filólogos. Mediante un marco de análisis comparativo de la traducción, el artículo examina pasajes seleccionados que contienen metáforas que definen personajes, eufemismos culturalmente específicos, descripciones indexicales y el monólogo final de Catalina. El análisis identifica cuatro estrategias principales de traducción: neutralización de imágenes vívidas, preservación del detalle indexical, compresión bajo restricciones de equilinealidad y adaptación cultural mediante la equivalencia emocional. Desde una perspectiva educativa, estos ejemplos contribuyen al desarrollo de la competencia traductora, las habilidades interpretativas y la sensibilidad al contexto cultural. Los resultados demuestran que el trabajo comparativo con la traducción de Shakespeare es una herramienta eficaz para el desarrollo de competencias profesionales en la formación de traductores y filólogos.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2026 Adel Baihodjoeva, Zina Karaeva, Marklen Konurbaev

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
La editorial "Universo Sur", de la Universidad de Cienfuegos, publica la Revista Conrado bajo la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0).
Usted puede compartir el material, sin fines comerciales, siempre que:
-
Atribuya adecuadamente (autores, revista, enlace al artículo y a esta licencia).
-
No cree obras derivadas.
-
Indique si ha realizado cambios.
Los autores conservan los derechos de autor.
Texto completo de la licencia: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/





