The role of color-denoting vocabulary in intercultural communication, in German and Kyrgyz
Keywords:
Color-denoting vocabulary, ways of color-denoting formation, models of color-denotation, meaning of color-denoting vocabularyAbstract
The paper examines and analyzes color denoting vocabulary, adjectives denoting color, both individual words and stable expressions, and phraseological expressions. The main purpose of the study is to determine the colour signifying vocabulary in the systems of the German and Kyrgyz languages. The task of the work was to investigate in detail the ways of forming of colour denoting vocabulary and their meaning and usage in the German and Kyrgyz languages. The materials used for this article include K. Samatov's abstract on "Color Denoting Vocabulary in the Kyrgyz Language," the German Dictionary "1000 Deutsche Redensarten," and the "German-Kyrgyz Dictionary" in two volumes. These sources provide reliable information on the lexical and semantic features of color terms in Kyrgyz and German. Basic colors do not always coincide when translated from Kyrgyz into German or have equivalents in the language, which requires a linguocultural commentary. The relevance of this study lies in the further development of linguocultural studies, lexicography and can serve as an aid in teaching the German language to the Kyrgyz-speaking audience.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Editorial Universo Sur

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The publishing house “Universo Sur”, of the University of Cienfuegos, publishes the content of the Conrado Journal under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 International License.
© The contents of this publication may be reproduced and shared, in part or in whole, for non-commercial purposes, provided that it is reproduced verbatim and the source is acknowledged.





